08/08/2006
今、私に生まれて良かつたなと
心から 思えます
こんな事 一生の内で何度思う事があるのか
解からないから
今、たつぷり思おうと 楽しんでます
こんな気持ちを どう表現できるか、
といえば、考え込んじやうけど
とにかく 今、たつぷりと楽しんでいる
こんな幸せは、皆さんが私に下さつた
だから皆さんにも 幸せでいてもらいたい
私にできる事といえば
皆さんの幸せを祈りする事位だから
いつもどこかで お祈りしています
こんな幸せ下さつた全ての方々
全ての出来事、全ての日々に
いつまでも幸せの太陽が 輝きます様に・・・・・
天海祐希
此刻,我衷心的感到能诞生在这世上实在是太好了
在一生之中,会有几次如此认为呢?我不知道
此刻,我愉快的期待着,想充分的体会这种心情
要如何去表达这样的心情,让我陷入沉思
总而言之,我此刻正充分的享受着这样的心情
这种幸福,是大家赐给我的
因此,希望大家也能为我幸福着
我所能做的事
只是为大家的幸福而祈祷
所以,我会一直在某处祈祷
希望赐予我这种幸福的所有人们、
所有事情、所有的日子
不论到何时,都能被幸福的太阳照耀着……
此原文刊登于宝冢graph1995年12月天海再见特辑之中,在偶们yuri chan诞生日之际,特翻译于此,以表庆祝与纪念~